Rólunk | Despre noi | About us

TEXT

Demeter Kata
HU__________________________________________________________________
Barna haja általában vörös (ha épp nem sikerül lilára), szeme kék, bőre fehér. Sokan megkérdik, hogy fáradt-e vagy beteg. Már nem magyarázkodik. Lány létére „nagy lábon él” és általában átnéz a tömeg feje fölött (ez néha kifejezetten hasznos). Régen ezért nem volt hajlandó csak lapos cipőben járni, de egy ideje nem igazán érdekli: gyűlnek a magas sarkúk a cipős polcon. Ennek ellenére borzasztóan örül, ha „felnézhet” valakire.
RO__________________________________________________________________
Părul ei şaten e de obicei roşcat (în cazul în care nu iese mov), are ochii albaştri, pielea albă. Mulţi o întreabă dacă este obosită sau bolnavă. Deja nu mai dă explicaţii. Chiar dacă este fată, “trăieşte pe picior mare”, în general se uită împrejur de deasupra mulţimii (gest foarte util în anumite circumstanţe). Fiind înaltă, mai demult purta doar pantofi fără toc, dar de la un timp nu e interesată de această problemă:  pe raft i se adun pantofii cu toc. În ciuda acestui fapt, e foarte bucuroasă, când se poate uita la cineva “ca la soare”.
EN__________________________________________________________________
Her brown hair is usually red (when it doesn't turn out purple), her eyes are blue, her skin is pale. Many people ask her if she's sick or tired. She doesn't try to explain herself anymore. Though she's a girl, she doesn't need a high horse to talk down to someone. She usually looks above the crowd (this can be useful). This is why, in the past, she used to wear low-heeled shoes. However, she stopped caring a while ago, and the high-heel shoes piled up. Nonetheless, she is really glad when she meets someone "to look up to".


Kovács Emőke
HU__________________________________________________________________
Igazolvánnyal kell bizonyítania, hogy elmúlt már tizennyolc, a gyerekrészlegről vásárol, a lábmérete az elmúlt tíz évben két számmal csökkent, reméli, nem fog elfogyni öregkorára. Sok a haja és göndör. Tele van anyajegyekkel. Ritkán mosolyog, nem szeret idegenekhez hozzáérni. Görbe. Mindig magzatpózban alszik. Sokat grimaszol.
RO__________________________________________________________________
Trebuie să dovedească cu legitimație că este majoră, își face cumpărăturile la secția de copii, în ultimii zece ani numărul de la picior i-a scăzut cu două numere, are speranța că acesta nu va dispărea în totalitate până la bătrânețe.  Are un păr bogat și creț. E plină de alunițe. Zâmbește rar și nu-i place să se atingă de persoane străine. Este cocoșată. Mereu doarme ca un embrion. De multe ori face mutre.
EN__________________________________________________________________
She has to present her ID every time she needs to prove that she’s over 18. She shops from the children’s department. Her foot size has decreased by 2 over the past 10 years; she can only hope not to decrease totally by her old age. She has a lot of hair, curly, too. She is full of birthmarks, she rarely smiles, she doesn’t like to touch strangers. She’s crooked. She always sleeps in foetal position. She makes faces a lot.

Csepei Zsolt
HU__________________________________________________________________
A grill-ideál test. Nem túl nagy, de nem nagyon kicsi. Épp elég mindenkinek. Alapjában a hús dominál, de zsírból sincs hiány. Ha van rajta bőr, akkor az vékony és szőrtelen. Kicsit véres, de csak mert friss. Eleget ült már a pácban. Ha találkoznál vele a szupermarketben a húsrészlegen, megvennéd. Csak nem eladó.
RO__________________________________________________________________
Corp grill-ideal. Nu prea mare, dar nici foarte mic. Chiar suficient pentru toți. Practic carnea predomină, dar nu este lipsă nici de grăsime. Dacă are și piele acea este subțire și fără păr. Puțin sângeros, dar doar pentru că este proaspăt. A stat deja destul în saramură. Dacă l-ai întâlni într-un supermarket, l-ai cumpăra. Dar nu e de vânzare.
EN__________________________________________________________________
The grill-ideal body. Not too large, but not too small either: just enough for everybody. Basically, it consists of flesh, but there’s fat, too. The skin is thin and hairless, if any. A little raw, just because it’s fresh. It’s been in a pickle long enough. If you found it at the supermarket at the meat department, you would buy it. But it’s not for sale.


GRAPHIC

Radu Popovici
HU__________________________________________________________________
A bal mellbimbómat a tesóm vágta meg egy kapával, miközben málnát kapáltunk a moldovai házunk udvarán. A testem már egy ideje (kb. 4 éve) 66.6 kiló, de most meghíztam, 67.7 kiló vagyok. Van egy törött vállam is, a bal, de nem tudom, hogy történt. Általában nincs okom panaszkodni miatta, általában a megfelelő helyen szokott elhelyezkedni, remélhetőleg ezt teszi majd az elkövetkezendőkben is. Ami tetszik, az az, hogy magamról harmadik személyben kell beszélnem. Ami nem tetszik, hogy még semmit nem sikerült megtudnom a többiekről. „Itt etnikai kisebbségben vagyok.” Azt hiszem, használnom kell a Google-fordítót.
RO__________________________________________________________________
Am sfârcul stâng tăiat de către frate-miu, tăiat cu sapa în timp ce prăseam zmeura din curtea casei noastre din Moldova (Republica). Corpul meu are de ceva vreme (vreo 4 ani) 66.6 kg, acuma m-am ingrăsat și am 67,7. Mai am un umăr rupt, cel stâng, dar nu știu cum. M-am trezit într-o dimineață cu el rupt. La fel mi-am rupt și încheiătura mâinii, și tot cea stânga. În mare parte nu mă plâng de el, deobicei se poziționează unde trebuie, cum sper că va fi poziționarea lui din zilele următoare. Ce îmi place este faptu că trebuie să vorbesc despre mine la persoana a treia. Ce nu-mi place este că nu am aflat nimic nou despre ceilalți. "Sunt o minoritate etnică". Cred că trebuie să folosesc Google Translate.
EN__________________________________________________________________
I had left nipple cut by my brother while spudding raspberries in our garden in the Moldavian Republic. My body, for some time now (cca. 4 years) has weighed 66.6 kg, but it went up to 67,7 these days. I also have a broken shoulder, the left one, I have no idea how it happened, though. I just woke up one morning with it broken. The same way I broke my wrist too, also the left, but I mostly don’t complain about it, it usually positions itself the way it should be, the way I hope its position would be the next days. What I like is to talk about myself in the third person. What I don’t like is that I didn’t find out anything about the others, being an ethnic minority. I might have to use Google Translate.

PHOTO/VIDEO

György Tamás
HU__________________________________________________________________
Közel 1,9 méter. Kevés, rövid szőke haj, vagy csak a fejtetőn világosabb, ezt nem tudni. Szeme kék, ami időnként, a képernyőbambulástól vérmes. Ujjai pedig görcsösek a klaviatúrától és éppen ezért is szereti időnként megmozgatni az összes testrészével együtt, akár egy igazi olimpikon.
RO__________________________________________________________________
Dacă veni vorba, Tamás György e aproape de 1.9 m. Păr rar și blond, doar în vârful capului are păr deschis la culoare, încă nu se știe. Are ochi albaștri, care-s adineaori sanguini de la holbatul la ecran. Degetele îi sunt spasmodice de la tastatură, din acest motiv, îi place uneori, asemenea unui jucător olimpic, să ș-i le miște împreună cu tot restul corpului.
EN__________________________________________________________________
Almost 190 cm tall. He has little, short blonde hair. Or is it just a little lighter on the top of his head? He doesn’t know yet. His eyes are blue, sometimes bloodshot because of staring at the computer screen. His fingers are cramped due to the keyboard; this is why he sometimes likes to move them, along with his entire body, just like a true Olympian.


Major Lajos
HU__________________________________________________________________
Majdnem 170 cm magas, szőrös fej, sűrű göndör hajjal, szakállal és többszínű bajusszal. Kelleténél nagyobb pocak, kelleténél rövidebb lábak, s a kis lábujjon dupla köröm. Hm, ez egy kobold?
RO__________________________________________________________________
Aproape 170 de cm, cap cu păr des și creț, are barbă și o mustață multicoloră. Burtic puțin mai mărișor, picioare puțin mai scurte, la degetele mici de la picioare unghii duble. Oare e un spiriduș?
EN__________________________________________________________________
Almost 170 cm tall, has a furry head with thick, curly hair, also has a beard and multi-coloured moustache. His belly is slightly larger than the usual; his legs are slightly shorter than the usual. He has a double-nail on his little toe. OMG, is he a goblin?


TRANSLATION

Bilibók Renáta
HU__________________________________________________________________
Tíz évvel ezelőtt rájött, hogy a helyzet már nem fog javulni, csak romlani. Akkor kihajította a centist és a mérleget, azóta magasságáról és súlyáról csak városi legendák ismeretesek. A középkori emberképben hisz, mert a teste minden reggel kikel az ágyból, munkába megy, a lelke csak órákkal később csatlakozik, vagy egyszerűen hazavárja.
RO__________________________________________________________________
Acum zece ani a realizat că lucrurile nu se vor ameliora, doar înrăutăți. Atunci a azvârlit centimetrul și cântarul, din acea zi despre înălțimea și greutatea sa se pot auzi doar niște legende urbane. Crede în viziunea despre om provenită din evul mediu, deoarece corpul ei se ridică din pat în fiecare dimineață, merge la lucru, însă sufletul ei i s alătură doar peste câteva ore, sau mai bine o așteaptă acasă.
EN__________________________________________________________________
About ten years ago she realized that the situation would only get worse. Then, she threw the tape measure and the scale out. Only urban legends are known about her weight and height. She believes in the medieval dualism of the body, because her body gets out of the bed every morning to get to work, but her soul only joins the former several hours later, or just waits for it at home.

Kovács Kinga
HU__________________________________________________________________
Kicsike, haja néha (de természetesen csak néha!) kuszán áll, nem igényel sok sampont. Szeme zöld, akár egy macskáé, de minden relatív: van, aki kéknek látja. Gyakran körmét rágja, de nem azért, mert éhes vagy ideges lenne, csak úgy.
RO__________________________________________________________________
E micuță, uneori (bineînțeles doar uneori!) are părul încâlcit, nu necesită prea mult șampon. Are ochii verzi (ca o pisică), dar totul este relativ: câțiva îi consideră albaștri. De multe ori își roade unghiile, dar nu pentru că i-ar fi foame sau ar fi nervoasă, doar așa, pur și simplu.
Petite figure, her hair is sometimes (but only sometimes!) shaggy, it doesn't need a lot of shampoo. Her eyes are green, as a cat's eyes, but everything is relative: some people say they are blue. She often bites her nails, but not out of hunger or anxiety. Without any specific reason.


HEADS

Deák Kati
HU__________________________________________________________________
152 cm magas, mindig az utolsó a tornasorban. Három hónapos korában a jobb kezét megégették cigivel. Ezzel segítettek a helyzetén, mert másként nem tudta volna megtanulni, hogy melyik a bal és melyik a jobb keze. Volt egy plasztikai műtéte. Nem ráncfelvarrás, ajakfeltöltés, de azért az mégis egy élmény, amikor a plasztikai sebész rendelőjében több száz műmell néz veled szembe.
RO__________________________________________________________________
Înălţime de 152 de cm, mereu ultima în rând la ora de sport. Când avea 3 luni i-au ars mîna dreaptă, astfel reține care-i dreapta şi care-i stânga. A avut şi o operaţie estetică. Nu din cauza ridurilor, pentru mărirea buzelor sau ceva de genul, dar totuşi este o experiență să vezi în cabinetul chirurgului sute de sâni falşi.
EN__________________________________________________________________
152 cm tall, always the last in the row at gym classes. Her right hand got a cigarette burn at the age of 3 months, but this actually helped her, otherwise she couldn't have memorized which hand is the left and which one is the right. She had a plastic surgery. Not a facelift, or a lip augmentation or something, but anyway, it was a great experience standing in a plastic surgeon's office, facing hundreds of fake breasts.


Biró Réka
HU__________________________________________________________________
167 cm magas, hosszú, barna haj, jobb kezén van egy varrás, derekától tíz centire egy születési anyajegy, az egyik válla mindig kicsit fennebb áll, mint a másik, ha fáradt, besötétedik a szeme.
RO__________________________________________________________________
Înălțime de 167 cm,  păr lung, șaten, pe mâna sa dreaptă o tăietură, lângă brâu o aluniță, unul dintre umerii ei este întotdeauna mai sus decât celălalt, dacă-i obosită, ochii săi au o culoarea mai închisă.
EN__________________________________________________________________
167 cm tall, long, brown hair, stitch marks on the right hand, birthmark at ten cm off the waist, one of her shoulders always stands a little higher than the other, when tired, her eyes become darker.



No comments:

Post a Comment