Három dobozt felnyitottam | Am deschis trei cutii | I opened three boxes

Habima Nemzeti Színház | Teatrul Național Habima | Habima National Theatre

HU__________________________________________________________________
Engem választ, aki mindent kockára tesz.
Ki tesz kockára mindent? Honnan tudjuk, mi az a minden? És ki az az ember, akiben minden benne van? Ma este úgy olvastam az elém tárulkozó karnevált, hogy a kockára alig fér fel valami és a minden egyben a semmi. Ez a semmiminden hosszú kötelekről lóg alá, az egyik végén kampó, a másik végén szavak.

Bennem nyered el azt, amit sokan kívánnak.
Ebben az esetben el lehet gondolkodni azon, hogy ki álmodik nagyot: az, aki kíván, vagy az, akit kívánnak. A legjobb talán az, ha álruhába bújunk.

Bennem nyered el azt, amit megérdemelsz.
Ugyan már. Ki dönti el, hogy kinek mennyi a jussa? A keresztény vagy a zsidó isten? A férfi vagy a nő? Bennem vagy a másikban halmozódik fel az, amit megérdemlek? Végül is a szavak bonyolítják túl azt, amire a testek ugyanúgy reagálnak.

A maszkok, a zene, a színek, a tánc, az egymáshoz simulás, a pompás ruhák, a fények, a hangok, a hazug szavak és az igazak egy nagy karneválban hömpölyögtek, és berántották azokat is, akik csak egyszerűen nézők szerettek volna lenni. (Egyszerűen? Nézők? Egyszerűen Shakespeare-t? Van ilyen?)

RO__________________________________________________________________
Mă alege pe mine cel care joacă o carte mare.
Cine joacă o carte mare? De unde ştim ce înseamnă totul? Cine este cel în care se poate regăsi totul? În seara aceasta aşa am citit carnavalul desfăşurat în faţa ochilor mei, ca și cum pe carte abia încape ceva, şi totalitatea este în acelaş timp şi nulitatea. Această nulitatetotalitate atârnă pe sfori lungi, în capătul uneia un cârlig, pe cealaltă sfoară cuvinte.

În mine vei dobândi ceea ce mulţi îşi doresc.
În acest caz ne putem gândi la faptul că cine are vise mari: cel care doreşte, sau cel care este dorit. Poate cel mai bine ar fi să ne deghizăm.

În mine vei dobândi ceea ce meriţi.
Auzi vorbă! Cine poate să decidă fiecare ce drepturi are? Dumnezeul creştin sau cel evreu? Bărbatul sau femeia? În mine sau în celălalt se acumulează ceea ce merit? În cele din urmă cuvintele complică totul, la care corpurile reacţionează la fel.

Măştile, muzica, culorile, dansul, alipirea de celălalt, hainele fastuoase, luminile, sunetele, cuvintele false şi adevărate curg într-un mare carnaval şi îi implică şi pe cei care iniţial vroiau să fie simplii spectatori. (Simplii? Spectatori? Pe Shakespeare pur şi simplu? Există aşa ceva?)

EN__________________________________________________________________
Who chooseth me must give
and hazard all he hath.
Who hazards everything? How do we know what everything is? Who is the person that is into everything? The way I read tonight the unfolding carnival barely left anything to hazard and in everything was nothing at the same time. This nothingeverything hangs from long ropes, hook on one end, words on the other.

Who chooseth me shall gain
what many men desire.
In this case, we might ponder who dreams big: the one who desires or the desired one. Maybe it’s for the best to disguise ourselves.

Who chooseth me shall gain
what many men desire.
Come on. Who decides who deserves what? The Christian or the Jewish God? The man or the woman? Do the things I deserve pile up in me or in the other? Eventually words overcomplicate things that body react the same way to.

The masks, the music, the colours, the dance, the straining each other, the fabulous clothes, the lights, the sounds, the deceitful words and the true ones all flowed in a great carnival, and they swept away even the ones who intended only to be simple viewers. (Simply? Viewers? Simply viewers of Shakespeare? Do these even exist?)
emőke

No comments:

Post a Comment